Перевод "coffee filter" на русский
coffee
→
кофе
Произношение coffee filter (кофи филте) :
kˈɒfi fˈɪltə
кофи филте транскрипция – 11 результатов перевода
Looks like we've all been busy.
Since Lex gave me this thing, it's like no one can change a coffee filter on their own.
Mr. Luthor.
Looks like we've all been busy.
Похоже, с тех пор, как Лекс дал мне эту штуку, никто не может без меня и фильтр в кофейнике сменить.
Мистер Лутор?
Скопировать
What did you do?
And punching Lindsay in the face and shoving a coffee filter down her pants.
But in my defense, I believe that assault should be legal if a person is a jerk.
Что ты сделала?
Единственное, в чём я виновна, это любовь к Пауни... и в ударе Линдси кулаком в лицо, и в том, что засунула ей пакетик кофе в штаны.
Но в своё оправдание могу сказать, что я уверена, что нападение законно, если человек - гад.
Скопировать
Good night.
I would have never found that last coffee filter.
And Prayer Girls would have been ruined for sure.
Спокойной ночи
Если бы не ты, Иисус... Я бы не нашёл тот последний кофейный фильтр.
А команда "Молящихся" обязательно бы проиграла.
Скопировать
You... you think your life is lucky?
This morning you used toilet paper as a coffee filter...
And then used it as toilet paper.
Ты... Ты думаешь, что у тебя счастливая жизнь?
Этим утром ты использовала туалетную бумагу как фильтр для кофе...
А потом использовала её как туалетную бумагу.
Скопировать
There's a couple girls at school I'd like to make some coffee with.
- Just make sure you use a coffee filter. - Oh!
What's this about a stolen test?
Есть пара девченок в школе я хочу попить кофе с ними.
- Только удостоверься, что ты используешь фильтр для кофе.
Что насчёт украденного теста?
Скопировать
Every morning.
Yeah, but the last time you stayed there, you used my underwear as a coffee filter. No.
It worked, though, didn't it?
Твой любимый.
Ага, только когда ты оставался в прошлый раз, ты использовал мое нижнее белье в качестве фильтра для кофе.
Но сработало ведь, да?
Скопировать
Here's a rusted nine volt battery for you.
. - And a used coffee filter for you.
Thanks.
Вот тебе ржавая батарейка на девять вольт.
А тебе использованный кофейный фильтр.
-Спасибо.
Скопировать
This is a mockery!
But I will take a coffee filter.
Thanks.
Это надувательство!
Но я всё же возьму кофейный фильтр.
Спасибо.
Скопировать
You can use them as air fresheners.
And if you're in a pinch, you can use one as a coffee filter.
You're abusing the system.
Использовать как освежитель воздуха.
- А если совсем прижмет, то и как фильтр для кофе.
Ты злоупотребляешь системой.
Скопировать
I bring class and sophistication to that place.
There's no toilet paper, and I just used the last coffee filter.
You are sophisticatin' the hell out of that toilet right now.
Я добавила класс и утончённость этому месту.
Там нет туалетной бумаги, и я только что использовала последний кофейный фильтр.
Да ты прям щас напрочь всё облагородила, в этом туалете. И знаешь что?
Скопировать
Two days down, one to go, and everybody in the office still loves the new me.
Go ahead, leave a dirty coffee filter.
Oh, park askew.
2 дня прошло. Впереди еще 1, и все в офисе обожают нового меня.
Давай, оставь грязный кофе-фильтр.
Паркуйся криво.
Скопировать